Author: thekaku
-

Outrage, Silence and self reflection: Simplified
The article bemoans the lack of nuance and discourse within the hilly community of the Darjeeling region.
-

рдЖрд╕реНрдерд╛: рдЪрд┐рддреНрд░
Chitra (рдЪрд┐рддреНрд░) is the third section of Aastha in Indra Bahadur RaiтАЩs anthology and deliberation- тАЬKathasthaтАЭ.
-

рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХрд╛рд▓рдорд╛ рдиреЗрдкрд╛рд▓реА рднрд╛рд╖рд╛рдХреЛ рдПрдЙрдЯрд╛ рдЙрдЪреНрдЪ рдорд╣рддреНрддреНрд╡
Indra Bahadur Rai demonstrates how the seventy-first constitutional amendment was a rectification of a crucial omission and not an act of grace towards guests.
-

A few translated poems from рдЖрддреНрдо-рд╡реНрдпрдерд╛
A few translated poems of Agam Singh Giri from his Aatma-Wyatha collection. Translations were done with the help of Tales in Two Language.
-

Parijat and Indra Bahadur Rai: a correspondence in translation
A [translated] correspondence between Parijat and Indra Bahadur Rai regarding literature, society and objectives.
-

рдЖрд╕реНрдерд╛: рд╡рд╕реНрддреБрддрд╛
Vastuta (рд╡рд╕реНрддреБрддрд╛) is the second section of Aastha in Indra Bahadur Rai’s anthology and deliberation- “Kathastha”.
-

рдмрд╛рдкреВрдЬреАрдХреЛ рд╕реНрдореГрддрд┐рдорд╛
Eulogy by Shiva Kumar Rai after GandhiтАЩs assasination.
-

рдиреЗрдкрд╛рд▓реА рдЬрд╛рддрд┐ рдХрддрд╛рддрд┐рд░ ?
Indra Bahadur Rai delivered this prophetic speech in the Nehru years, consigning an absolute trajectory to a jati if it were to seep in avarice.
-

рдЙрдорд░ рдЦреИрдпрд╛рдордХрд╛ рд░реВрдмрд╛рдИ
Agam Singh Giri’s translation of Omar Khayyam’s poem, published post-humously.
-

рдЖрд╕реНрдерд╛: рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдгрддрд╛
Sampurnata (рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдгрддрд╛) is the first section of Aastha in Indra Bahadur Rai’s anthology and deliberation- “Kathastha”.
